Pachamama

descarga (1)

“Aguila Wawacha”
Chullpariy tutapis
t’ikaq sunquchanpi
t’ikaq ruruchanpi
aguila wamancha wachajusqa huq warmi wawachata
Yanirita Carlos Hanqunayra sutichayuqta.
Chay aguila wawachas
mat’inpi istrilla surtichayuq kanman,
much’uchanpi rusara t’ikachayuq
mamanhina munay muyu ñawicha.
Chay aguila wawachas llaqtanta rikch’arichinqa.
Suyakullasunchis runakuna,
Sapallansi ukhurimunqa.
Chaymi runakuna amapuni
mayqin wawatapas k’amisunchu,
chay aguila wawachapas kanman.

[“Niña Aguila”
Cuando oscureció en la mitad del día
dicen que una mamá águila y soltera,
en el corazón de una rosa hizo un nido como un ovario,
y dio vida a una niña águila.
La lluvia, el viento, la nube lo cuidó.
Los yachaq en ritual dicen
que esa niña tiene una estrella en la frente.
Y sus ojos dicen que son como de su mamá,
Redondos y vivaces.
Todo el mundo dice que esa niña águila,
hará despertar a su pueblo.
Sólo tenemos que esperar,
sola vendrá como el viento.
Por eso, escuchen humanos cuidado con desencantar,
no deben pegar a ninguna niña,
puede ser la niña águila.]

T’ika Chumpicha: Poesía moderna en kichwa ecuatoriano y quechua peruano (con traducción al español), Ch’aska Eugenia Anka Ninawaman

Ensalada sudamericana

SE ME DIO POR LO NACIONALISTA, Y JUNTE MI PARTE FAVORITA DE LOS HIMNOS
SUDAMERICANOS.

La libertad sublime
Derrama las auroras
De su invencible luz.
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
morir antes que esclavos vivir!
¡morir antes que esclavos vivir!
libertad, libertad, pronunció,
Y meciendo su base
los Andes la anunciaron,
también, a una voz.
y el pobre en su choza
libertad pidió.
And ours is the glory their eyes did not see,
One land of six peoples, united and free.
Que o la tumba serás de los libres,
O el asilo contra la opresión.
Libertad! Libertad! Libertad!
¡Muera la opresión!
libertad tras el triunfo venía
¡A los Libres perínclita gloria!
E o sol da Liberdade…
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito à própria morte!
Pero este gran principio: “el rey no es soberano”
Resuena, Y los que sufren
Bendicen su pasión.
¡Libertad! en la lid clamaremos
y muriendo también Libertad.
Opo kondreman oen opo
Sranan gron e kari oen.