Pachamama

descarga (1)

“Aguila Wawacha”
Chullpariy tutapis
t’ikaq sunquchanpi
t’ikaq ruruchanpi
aguila wamancha wachajusqa huq warmi wawachata
Yanirita Carlos Hanqunayra sutichayuqta.
Chay aguila wawachas
mat’inpi istrilla surtichayuq kanman,
much’uchanpi rusara t’ikachayuq
mamanhina munay muyu ñawicha.
Chay aguila wawachas llaqtanta rikch’arichinqa.
Suyakullasunchis runakuna,
Sapallansi ukhurimunqa.
Chaymi runakuna amapuni
mayqin wawatapas k’amisunchu,
chay aguila wawachapas kanman.

[“Niña Aguila”
Cuando oscureció en la mitad del día
dicen que una mamá águila y soltera,
en el corazón de una rosa hizo un nido como un ovario,
y dio vida a una niña águila.
La lluvia, el viento, la nube lo cuidó.
Los yachaq en ritual dicen
que esa niña tiene una estrella en la frente.
Y sus ojos dicen que son como de su mamá,
Redondos y vivaces.
Todo el mundo dice que esa niña águila,
hará despertar a su pueblo.
Sólo tenemos que esperar,
sola vendrá como el viento.
Por eso, escuchen humanos cuidado con desencantar,
no deben pegar a ninguna niña,
puede ser la niña águila.]

T’ika Chumpicha: Poesía moderna en kichwa ecuatoriano y quechua peruano (con traducción al español), Ch’aska Eugenia Anka Ninawaman

Anuncios

5 thoughts on “Pachamama

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s